Saturday, September 19, 2020

The Asian Saga

No, I am not referring to any tale of Asia's past glory or prophecies of its resurgence. I am only referring to James Clavell's series of epic historic-fiction novels - Shogun, Tai-Pan, Gai-Jin, King Rat, Noble House and Whirlwind. I just finished reading Whirlwind.

While I was always curious to understand the world that lies east of India, I did not want to know or learn in a pedantic manner. On a vacation in Sikkim, I realized that the best starting point for this study was Tibet. And so, I started off with Seven Years in Tibet by Heinrich Harrer and Richard Graves. No, I did not read the book, but listened to it. I renewed my Audible subscription. Audible had introduced an Indian edition (I was paying in $$ for the international one). One of the chief reasons I hold Amazon as a company in great esteem is Audible. With Audible, I don't have to suffer the guilt of being a couch potato to consume literature. I tame the boredom of walking with the joy of listening to books.

Just after that, in a conversation, a friend suggested Shogun. And what a journey it has been since then! 

Shogun transported me back in space and time to Japan's feudal, pre-Shogunate era of 1600 CE. Shogun is the classic East-meets-West (rather, West-meets-East in the narrative of its protagonist - English sailor, John Blackthorne).

The glory of the Japanese civilization, geo-politics of that era, the rivalry between sea-faring European powers, their naval adventures and escapades, the colonialism, the proselytizing ways of Christianity are all woven beautifully in the rich tapestry of Japanese landscape and mindscape. The vivid portrayal of Japan's native religious philosophy of Shinto, acceptance of Buddhism and, to a small extent, of Christianity, the Samurai code of Bushido, the chivalry of its warrior races makes one wonder about the research James Clavell has put in. For a westerner to have that level of sensitivity to understand the subtle nuances of eastern cultures and their ethos and to appreciate them is unique. The Japanese obsession with cleanliness and their open attitude to life, death and sensuality is well contrasted with Western attitudes and prudishness.

That both the Western and Eastern cultures consider and view the other culture and its people as barbarian and their own being the supreme race is brought out hilariously in all the novels in the series - the Japanese abhorred garlic-eating civilizations and the Iranians, the left-handed people! And the concept of Karma and its ways are oft brought-out lamentations in the novels' characters. 

After Shogun, the scene shifts from Japan to China in Tai-Pan. This is fabulous fiction narrating the founding of Hong Kong in 1840 by clandestine China traders specializing in opium trade. It is the saga of the 'Green-eyed Devil' Dirk Struan and his company Struan & Sons and his rivalry with Tyler Brock and his Brock & Sons. The business acumen, earthy (or should it be sea-ly) common sense, political maneuvering and philandering ways of the pirate-like Chinese traders mixed with the colonial ambitions of Britain and Russia and the inscrutable ways of the Chinese makes this novel an un-put-down-able read. Interestingly, the word Tai-Pan is considered a honorable word and position by the Westerners while the Chinese only mean it in a pejorative sense!

The scene shifts back to Japan of 1862 in Gai-Jin. The Shogunate has somewhat weakened and the colonial powers are flexing their muscles. Japan feels the need to modernize and the foreigners feel the hostility. The love story of Culum Struan, the Tai-Pan of Struan and Sons in the making, is set in this backdrop.

King Rat shifts the scene to World War II (1945) and to Changi, Singapore. This is a rather tame novel only because it is set in a POW camp. Life in a prison cannot be very exciting! It has an interesting and unconventional take on morality and righteousness. The horrors of being prisoners of war and their effect on human psyche is brilliantly brought out.

The scene shifts back to Hong Kong of 1963 in Noble House. Dirk Struan's Struan & Sons has now become Noble House. It is the saga of its Tai-Pan, Ian Dunross's, handling of a hostile takeover bid from corporate raider Linc Bartlett's Par-Con Industries amidst the never-ending machinations of his arch rival, Quillan Gornt, the Tai-Pan of Rothwell-Gornt. The backdrop of full-blown Cold-War espionage, counter-espionage, double-crossing and triple-crossing agents makes it both a corporate and espionage thriller.

The last novel, Whirlwind, is not set in the East but the West of India, in Iran. Set in the Iranian revolution of 1979, it is a saga of S G Helicopters, a company secretly owned by Struans, and its tribulations amidst the upheaval triggered by the ruling Shah's escape, communist and Islamic revolutionary forces. Again, the backdrop of Cold-War espionage makes this a thriller.

In closing, The Asian Saga thoroughly entertains and educates. From Japan to Iran, James Clavell's eye for detail brings to life the bygone eras and not-so distant histories of countries, near and far, on a very rich canvas.

Why did James Clavell not write a novel set in India? Of course, the British Raj in India and its connections with Opium trade in China, the clandestine smuggling of tea seeds by the British to be cultivated in India are mentioned in his other novels, But, what is an Asian Saga without a novel set in India? Was India too complex a culture/civilization for Clavell to research or digest? Or could he not complete one? Wish I can find answers.

Now that I have finished reading (er, listening to 205 hours of) The Asian Saga, something else needs to fill the void. Will Ken Follet's Century Trilogy rise up to the occasion?

Friday, May 8, 2020

Swami Chinmayananda

Happy Chinmaya Jayanti!

I discovered Swami Chinmayananda only recently. And what a discovery it has been! And, alas, why did I not discover him any earlier?

In my opinion, there is no greater teacher of Vedanta than him. I will substantiate my statement a bit later.

The sheer erudition, language and force with which he taught is mind-blowing. And what a Yogi he had been! To conduct more than 500 Geeta Gnana Yagnas each lasting more than 7 days is not only phenomenal, but testimony to his fortitude and determination to propagate the esoteric scriptures of our land to the common man. Not to mention the 90+ books he has authored.

He was not just an Yogi, but an intellectual Kshatriya as well. From establishing his monastic order of Chinmaya Mission that to this day propagates the fragrance of Vedanta to the founding of Vishwa Hindu Parishad (VHP), his zeal to protect and preserve Sanatana Dharma makes him a modern-day Bheeshma.

A true embodiment of Icchaa Shakthi, Jnana Shakthi and Kriya Shakthi, indeed!

Now, coming to why I consider him the greatest teacher of our scriptures - it is the clarity of concepts and his teaching done with wit, humor and practical examples. Not even physicists have given such elegant and precise explanations of a few arcane concepts. Let me illustrate with examples -

  • The way he has distilled the concepts of Vedanta to BMI chart is not only most innovative but guaranteed to give an aha moment of understanding to even a novice of Vedanta philosophy. One can see Swamiji always referring to this chart in all the videos you can find of his discourses.

Adapted from the "Self Unfoldment" by Swami Chinmayananda.

For a deeper understanding of the BMI chart one can watch this video (it is lengthy) -


  • Explanation of concept of subtlety in philosophy and consciousness

  • Difference between matter and spirit (matter = Prakriti; spirit = Purusha)

  • Definition of Srimad Bhagavad Geetha as a book of Science and Technique
  • Definition and origin of Time -

To stress the importance of clarity and incisiveness in understanding scriptures, compare Swamiji's dissection of the topic of Matter & Spirit with that of ISKCON's reputed Bhagavad Geetha book https://asitis.com/13/20.html and decide for yourself which one aids your understanding better.

In my opinion, it is the consistent fitment of concepts into a framework like BMI that gives a structure to our understanding. Mere verbosity will not only not help, but will lead to more confusion and unanswered questions.

NOTE: I mean no disrespect to any version of the Bhagavad Geetha. It is just my opinion.



Wednesday, May 6, 2020

A simple translation

One of the key techniques in learning a new language is to start translating from/to that language to/from a known language, preferably your mother tongue.

One excellent source of courses, books, lectures and periodicals for learning Samskrita is Samskrita Bharati https://www.samskritabharati.in/

Samskrita Bharati's Sambhashana Sandesha https://sambhashanasandesha.in/, a subscription monthly magazine, is a treasure house for Samskrita enthusiasts.

I have attempted to translate the article लघुग्रंथालयः published in current issue of Sambhashana Sandesha (https://sambhashanasandesha.in/article/text/2020/05/0011-0011) by मुरलिः



ನಮ್ಮಲ್ಲಿನ ಬಹಳ ಹಳೆಯ ಪುಸ್ತಕಗಳು ಮನೆಯ ಕೊಣೆಯಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲೊ ಇಟ್ಟ ನೆನಪು ನಮಗಿರುವುದು. 'ಇದು ಯಾರಿಗೂ ಲಾಭವಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ಹೇಗೆ ಇದರ ಪ್ರಯೋಜನ ಸಿದ್ಧಿಯಾಗಬೇಕೊ ಹಾಗೆ ಎನಾದರು ಮಾಡಬೇಕು' ಎಂದು ಯೋಚಿಸಿದರು ಕೆಲವರು. ಹಾಗೆ ರೂಪ ಪಡೆಯಿತು ಲಘು ಗ್ರಂಥಾಲಯದ ಪರಿಕಲ್ಪನೆ.

'ಮನೆಯ ಮುಂದೆ ಒಂದು ಪೆಟ್ಟಿಗೆಯಲ್ಲಿ ಕೆಲವು ಪುಸ್ತಕಗಳನ್ನು ಇಟ್ಟರೆ ಮಾರ್ಗದಲ್ಲಿ ಅಲ್ಲಿ ಇಲ್ಲಿ ಹೋಗುವ ಜನರಿಗೆ ವೆಚ್ಚವಿಲ್ಲದೆ ಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಂಡು ಒದಲು ಆಗಬೇಕು' ಎಂದು ಅವರ ಚಿಂತನೆ. ಆದರಿಂದ ಒಬ್ಬನು ತನ್ನ ಮನೆಯ ಮುಂದೆ ಒಂದು ಪೆಟ್ಟಿಗೆಯಲ್ಲಿ ಪುಸ್ತಕಗಳನ್ನು ಇಟ್ಟನು. ಜನರು ಆ ಪುಸ್ತಕಗಳನ್ನು ಕೇವಲ ಓದಲಿಲ್ಲ; ಯಾವಗೆಂದರೆ ಆವಾಗ ಅವರ ಪುಸ್ತಕಗಳನ್ನೂ ಅಲ್ಲಿ ಸ್ಥಾಪಿಸಿ ಉದಾತ್ತರಾದರು. ಸಮಯವಾಗುತ್ತಾ ಅನೇಕ ಬೇದಿಗಳಲ್ಲಿ ಈ ತರಹ ಲಘು ಗ್ರಂಥಾಲಯಗಳು ನಿರ್ಮಾಣಗೊಂಡವು ಕೂಡ.

ಈ ರೀತಿಯ ಪುಸ್ತಕಾಲಯಗಳ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸಲು ಹಾಗೂ ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡಲು ಕೆಲವು ಅಂತರ್ಜಾಲ ಪುಟಗಳು ಕೂಡ ಬಂದವು (ಅಂತರ್ಜಾಲ ಕೊಂಡಿ - https://littlefreelibrary.org/ourmap).

ಈ ನೂತನ ಗ್ರಂಥಾಲಯವನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಲು ಇಚ್ಛಿಸುವವರು ಅಂತರ್ಜಾಲಸ್ಥಳದಿಂದ ಪೆಟ್ಟಿಗೆಯನ್ನು ಕೊಂಡೊ, ಅಥವಾ ಸ್ವಂತ ಪೆಟ್ಟಿಗೆಯನ್ನು ಹೇಗೆ ನಿರ್ಮಿಸಿಕೊಳ್ಳಬೇಕು ಎಂದು ತಿಳಿದು ಕೊಳ್ಳಬಹುದು. ಅವರ ಗ್ರಂಥಾಲಯವನ್ನು ಅಂತರ್ಜಾಲ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಪಟ್ಟಿ ಮಾಡಲೂ ಅರ್ಹರಾಗುವರು. ಇದರಿಂದ ಯಾವ ನಗರಗಳಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲೆಲ್ಲಿ ಪುಸ್ತಕಾಲಯಗಳು ಇವೆ ಎಂದು ಎಲ್ಲರಿಗು ತಿಳಿಯುತ್ತದೆ.

ಇದೀಗ ತೊಂಬತ್ತಕ್ಕಿಂತ ಅಧಿಕ ದೇಶಗಳಲ್ಲಿ ಈ ತರಹದ ಲಘು ಗ್ರಂಥಾಲಯಗಳು ಸ್ತಾಪಿತವಾಗಿವೆ. ಕೆಲವು ಜನರು ಪುಸ್ತಕಗಳ ಜೊತೆ ಹತ್ತಿರ ಕುಳಿತುಕೊಳ್ಳಲು ಕುರ್ಚಿಗಳು, ಪ್ರತಿ ಸ್ಪಂದನೆ ನೀಡಲು ಟಿಪ್ಪಣಿ ಪುಸ್ತಕವನ್ನು, ಬಾಲ್ಯರಿಗೆ ಸಿಹಿ ತಿನಿಸುಗಳನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸಿದ್ದಾರೆ. ಕೆಲವೊಂದು ನಗರದಲ್ಲಿ ಬೃಹತ್ ಗ್ರಂಥಾಲಯಗಳೂ ಇವೆ ಕೂಡ. ತಮ್ಮ ಬೀದಿಯಲ್ಲೆ ಗ್ರಂಥಾಲಯ ಇರಬೇಕೆಂದರೆ ಪುಸ್ತಕಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲು ಮತ್ತು ಕೊಡಲು ಅಧಿಕ ಜನರು ಅರ್ಹರಾಗಬೇಕು. ಪುಸ್ತಕಗಳ ಕಾರಣದಿಂದ ಬರುವ ಜನರ ಮಧ್ಯೆ ಪರಸ್ಪರ ಸಂಭಾಷಣೆ ಕೂಡ ಅಗುತ್ತದೆ. ಹಾಗೆ ನೂತನ ಗೆಳೆತನ ಕೊಡ ಬೆಳೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ. ಸಮೂಹ ಸ್ನೇಹ ಭಾವ ಕೂಡ ಮೂಡುತ್ತದೆ.

The Asian Saga

No, I am not referring to any tale of Asia's past glory or prophecies of its resurgence. I am only referring to James Clavell's seri...